Des paragraphes grammaticalement indépendants peuvent être réutilisés sans encombre au sein du même contexte. Cela inclut l’élement <p> ou tout autre élément qui est, d’un point de vue grammatical, un paragraphe même si cela ne correspond qu’à une phrase.
Qu’est-ce qu’un paragraphe grammaticalement indépendant ?
Un paragraphe grammaticalement indépendant ne repose sur aucun élémént extérieur à lui-même pour exprimer son sens. Par exemple, si les pronoms dans le paragraphe font référence à quelque chose à l’extérieur de ce dernier, alors il n’est pas indépendant. Remplacer des noms par des pronoms pour rendre un paragraphe moins spécifique ne fait pas de lui un bon candidat à la réutilisation. Le remplacement de noms moins spécifiques est cependant une bonne stratégie.
- Non recommandé
- Le Compu-Master 5000 est livré avec un élégant étui de protection. Pour éviter d’égarer votre ordinateur, ne pas peindre ou décorer votre étui pour l’accorder à un environnement.
- Recommandé
- Votre ordinateur est accompagné d’un élégant étui de protection. Pour éviter d’égarer votre ordinateur, ne pas peindre ou décorer votre étui pour l’accorder à un environnement.
Voici un autre exemple :
- Non recommandé
- Cela peut ne pas apparaître car il nécessite l’acquisition d’une licence supplémentaire. Veuillez contacter notre service client pour plus d’informations.
- Recommandé
- Le module d’accès à la base de données ne peut apparaître sans l’acquisition au préalable d’une licence supplémentaire. Veuillez contacter notre service client pour plus d’informations.
Avec le même contexte
Certains mots peuvent prendre un sens différent selon le contexte en français même si employés en dehors de leur contexte d’origine. Prenons pour exemple le mot “clef”. Le terme pourrait faire référence au petit objet en métal utilisé pour débloquer un verrou. Il peut prendre des sens différents dans la crytographie.
S’il nous était demandé “d’examiner les clefs pour trouver celles qui sont défectueuses”, il ne serait pas bien difficile de comprendre l’instruction quel que soit le contexte. Dans notre esprit, nous savons immédiatement à quel concept fait référence le mot “clef” grâce au contexte. Cependant, nous ne pouvons pas espérer que cette situation se répète dans toutes les langues.
Cela peut être compliqué, car nous avons tendance à choisir le bon concept associé au contexte. Voici un autre exemple. Le mot “batterie” peut faire référence à un composant d’une voiture ou d’un téléphone. Les deux fournissent de l’électricité, ce qui peut évoquer au lecteur un contexte et un concept unique. Mais quand on y réfléchit, un téléphone et une automobile sont des concepts très différents, et leurs batteries respective sont très différentes dans leur composition. Il est alors très dangereux d’utiliser le même contenu pour ces deux contextes, même si les concepts et le vocabulaire sont proches. De même, comme c’est le cas en français, différents mots peuvent être utilisés pour désigner un seul objet.
L’important est de garder à l’esprit que d’autres langues abordent les concepts et les contextes de façon différente.
Contributors
- Mike Rice, easyDITA
- Annie Chen, easyDITA
- Simon Bate, Scriptorium
- Decarnelle Rémi (traducteur)